(中譯歌詞) Jaymes Young - I'll be good


“這首歌代表了我們對其他人造成的傷害。在傷害人的同時我們又何嘗不是在傷害自己?同時這首歌也代表了良知得到赦免後的重生”  
......
只想對曾經傷害過的你說一聲對不起,只想對曾經傷害過的自己說一聲對不起,只想從今天開始成為一個更好的人


I thought I saw the devil, this morning
今早我以為自己看到了魔鬼
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
看著鏡子裏的倒影,往嘴裏灌著朗姆酒
With the warning to help me see myself clearer
魔鬼的警告讓我看清皮囊下的自己
I never meant to start a fire,
其實我從未想挑起紛爭,
I never meant to make you bleed,
其實我從未想讓你受傷,
I'll be a better man today
從今天開始我會成為一個更好的人
I'll be good, I'll be good
我會沒事的,我會變好的
And I'll love the world, like I should
我將會如同其他人一樣熱愛這個世界
Yeah, I'll be good, I'll be good
沒錯,一切都會變好的,我會成為一個更好的人
For all of the times that I never could.
就當作是為了所有我從未擁有過的美好時光

My past has tasted bitter for years now,
過往的經歷只會隨著時間變得更苦澀
So I wield an iron fist
所以我只好用拳頭去發洩悲傷
Grace is just weakness
“慈悲只會是弱點”
Or so I've been told
至少別人是這樣教我的
I've been cold, I've been merciless
我曾是最冷酷的人,曾是無情的化身
But the blood on my hands scares me to death
但今天手上染的血卻令我驚恐不已
Maybe I'm waking up today
也許今天我終可從惡夢中醒過來

I'll be good, I'll be good
我會變好的,我將會成為一個更好的人
And I'll love the world, like I should
我會學會去愛這個世界
I'll be good, I'll be good
我承諾我會變好的,我將能得到赦免後的重生
I'll be good, I'll be good
一切傷害將成過去,我將會成為一個更好的人
For all of the light that I shut out
就算是為了所有我曾拒絕過的光明
For all of the innocent things that I've doubt
為了所有我曾質疑過的純真
For all of the bruises that I've caused and the tears
為了所有我曾受過的傷、流過的淚
For all of the things that I've done all these years
為了補償所有我造成過的一切傷害
Yeah, for all of the sparks that I've stomped out
為了所有我曾扼殺的希望
For all of the perfect things that I doubt
為了所有我不曾相信的美好

I'll be good, I'll be good
我的良知終會能得到赦免,終會能得到得到重生
And I'll love the world, like I should
我能夠重新去看待這個世界
Yeah, I'll be good, I'll be good
沒錯,今天的我將成過去,明天的我將會成為一個更好的人
For all of the times I never could.
就當作是為了所有我從未有過的美好時光
Ooh oh oh
喔,喔,喔
For all of the times I never could.
當作是為了所有我從未有過的美好時光

留言

這個網誌中的熱門文章